# tr.po: swhoisd 3.0 message file for Turkish(Türkçe)
# Translated by Anonymous, Nov 2003.
# Dan Anderson <dan@drydog.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-30 03:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 19:06-0700\n"
"Last-Translator: Anonymous\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: in.swhoisd.c:616
#, c-format
msgid "(Handle %s)"
msgstr "(Tanitici %s)"

#: in.swhoisd.c:387
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: in.swhoisd.c:331
msgid "Administrative Contact:"
msgstr "Yönetici Baglantisi:"

#: in.swhoisd.c:323
msgid "Architecture:"
msgstr "Mimari:"

#: in.swhoisd.c:339
msgid "CNAME Record:"
msgstr "CNAME Kaydi:"

#: in.swhoisd.c:329
msgid "Contact Handle:"
msgstr "Baglanti Taniticisi:"

#: in.swhoisd.c:385
msgid "Contact:"
msgstr "Baglanti:"

#: in.swhoisd.c:335
msgid "Country:"
msgstr "Ülke:"

#: in.swhoisd.c:393
msgid "Created:"
msgstr "Yaratilis:"

#: in.swhoisd.c:343 ../in.swhoisd.c:608
msgid "Domain:"
msgstr "Alan adi:"

#: in.swhoisd.c:383
msgid "Email address:"
msgstr "E-posta adresi:"

#: in.swhoisd.c:440
msgid "Empty request"
msgstr "Bos talep"

#: in.swhoisd.c:391
msgid "FAX No:"
msgstr "Faks:"

#: in.swhoisd.c:321
msgid "FQDN:"
msgstr "Tam Nitelikli Alan Adi(FQDN):"

#: in.swhoisd.c:573
#, c-format
msgid "Failed to fseek(0) database file %s."
msgstr "%s veri tabani dosyasi fseek(0) ile bulunamadi."

#: in.swhoisd.c:456
#, c-format
msgid "Failed to open database file %s."
msgstr "%s - veri tabani dosyasi açilamiyo."

#: in.swhoisd.c:564
#, c-format
msgid "Found %1$d record(s) matching %2$s."
msgstr "%2$s e uyan %1$d adet kayit bulundu."

#: in.swhoisd.c:606
msgid "Host:"
msgstr "Ana sistem:"

#: in.swhoisd.c:327
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Adresi:"

#: in.swhoisd.c:395
msgid "Last Updated:"
msgstr "En son güncelleme:"

#: in.swhoisd.c:341
msgid "MX Record:"
msgstr "MX Kaydi:"

#: in.swhoisd.c:347
msgid "NS1 IP address:"
msgstr "NS1 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:351
msgid "NS2 IP address:"
msgstr "NS2 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:355
msgid "NS3 IP address:"
msgstr "NS3 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:359
msgid "NS4 IP address:"
msgstr "NS4 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:363
msgid "NS5 IP address:"
msgstr "NS5 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:367
msgid "NS6 IP address:"
msgstr "NS6 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:371
msgid "NS7 IP address:"
msgstr "NS7 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:375
msgid "NS8 IP address:"
msgstr "NS8 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:379
msgid "NS9 IP address:"
msgstr "NS9 IP adresi:"

#: in.swhoisd.c:345
msgid "Name Server 1:"
msgstr "Alan adi sunucusu 1:"

#: in.swhoisd.c:349
msgid "Name Server 2:"
msgstr "Alan adi sunucusu 2:"

#: in.swhoisd.c:353
msgid "Name Server 3:"
msgstr "Alan adi sunucusu 3:"

#: in.swhoisd.c:357
msgid "Name Server 4:"
msgstr "Alan adi sunucusu 4:"

#: in.swhoisd.c:361
msgid "Name Server 5:"
msgstr "Alan adi sunucusu 5:"

#: in.swhoisd.c:365
msgid "Name Server 6:"
msgstr "Alan adi sunucusu 6:"

#: in.swhoisd.c:369
msgid "Name Server 7:"
msgstr "Alan adi sunucusu 7:"

#: in.swhoisd.c:373
msgid "Name Server 8:"
msgstr "Alan adi sunucusu 8:"

#: in.swhoisd.c:377
msgid "Name Server 9:"
msgstr "Alan adi sunucusu 9:"

#: in.swhoisd.c:317
msgid "Name:"
msgstr "Isim:"

#: in.swhoisd.c:556
#, c-format
msgid "No records matching %s found."
msgstr "%s kaydi bulunamadi."

#: in.swhoisd.c:325
msgid "Operating System:"
msgstr "Isletim Sistemi:"

#: in.swhoisd.c:319
msgid "Organization:"
msgstr "Organizasyon:"

#: in.swhoisd.c:610
msgid "Person:"
msgstr "Sahis:"

#: in.swhoisd.c:464
#, c-format
msgid "Searching for %s."
msgstr "%s araniyor..."

#: in.swhoisd.c:73
msgid "Simple Whois Daemon "
msgstr "Basit Whois Bekletici Programi"

#: in.swhoisd.c:333
msgid "Technical Contact:"
msgstr "Teknik Baglanti:"

#: in.swhoisd.c:389
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"

#: in.swhoisd.c:670
msgid ""
"To single out one record, look it up with \"!XXX\", where XXX is the handle"
msgstr "Belli bir kaydi bulabilmek için, XXX yerine tanitici yi koyarak, \"!XXX\" ile bakin."

#: in.swhoisd.c:77
msgid ""
"Usage:\n"
"\tin.swhoisd [-d delay] [-g gid] [-h] [-i] [-l] [-n] [-s] [-u uid]\n"
"Where:\n"
"      -d    Specify delay in seconds between requests\n"
"            (default is 3 seconds)\n"
"      -g    Set the group ID (GID) used by this daemon\n"
"            (default is nogroup or nobody)\n"
"      -h    Print this usage message\n"
"      -i    Run in inet mode\n"
"            (this is the default if is stdin is a socket)\n"
"      -l    Enable logging (default)\n"
"      -n    Disable logging\n"
"      -s    Run in standalone mode\n"
"            (this is the default if is stdin is *not* a socket)\n"
"      -u    Set the user ID (UID) used by this daemon\n"
"            (default is nobody or nouser)\n"
msgstr ""
"Kullanim:\n"
"\tin.swhoisd [-d bekleme] [-g gid] [-h] [-i] [-l] [-n] [-s] [-u uid]\n"
"Parametreler:\n"
"      -d    Talepler arasi bekleme süresi\n"
"            (Varsayilan deger 3 saniyedir)\n"
"      -g    Grup kimligi (GID) bilgisi\n"
"            (Varsayilan grup kimligi  nogroup veya nobody)\n"
"      -h    Bu kullanim mesajini göster\n"
"      -i    inet modunda çalistir\n"
"            (Eger is stdin bir socket ise bu varsayilan moddur)\n"
"      -l    Kayit tutulsun (varsayilan mod)\n"
"      -n    Kayit tutulmasin\n"
"      -s    Yalin modda çalistir\n"
"            (Eger is stdin bir socket *degil* ise bu varsayilan moddur)\n"
"      -u    Kullanici kimligi bilgisi\n"
"            (varsayilan kullanici kimligi  nogroup veya nouser)\n"

#: in.swhoisd.c:501
msgid "Wildcard (*) requests not allowed on this server."
msgstr "Bu servis sunucusunda joker (*) talepleri kullanilamiyo."

